El Romance del Prisionero

 

Que por mayo era, por mayo,               cuando hace la calor,

cuando los trigos[1] encañan[2]                   y están los campos en flor,

cuando canta la calandria[3]                     y responde el ruiseñor[4],

cuando los enamorados                        van a servir al amor;

 

sino yo, triste, cuitado[5],                         que vivo en esta prisión;

que ni sé cuándo es de día                    ni cuándo las noches son,

sino por una avecilla                              que me cantaba al albor.

Matómela un ballestero[6];                       déle Dios mal galardón[7].



[1] Wheat.

[2] To start to form a cane.

[3] Lark.

[4] Nightingale.

[5] Unfortunate.

[6]  Pistoleer.

[7] Prize.